- Jan 24 Fri 2014 17:01
-
英文履歷的五大要件
履歷的五大要件米德佳提供翻譯服務,英文自傳,英文履歷表,英文求職文件,學術論文修改及文件編修等服務。英文履歷的目的不是要展示你的英文能力,而是藉由文字把自己的WORK EXPERIENCE以及EDUCATION等資料交代清楚,讓雇主瞭解你是不是他們所需要的人才。除了善用各網路人力銀行提供的英文履歷格式,你也可以自行設計個人化的英文履歷表,以下是撰寫英文履歷與英文自傳,你必須掌握的幾項基本原則:1. C.V or Resume英文履歷:C.V是curriculum vitae的縮寫,與Resume一樣都是指英文履歷,兩者的差別只在於C.V是簡歷,比一般的Resume更為簡短的簡歷表。2. 英文履歷內容應包括:(1)個人資料 (Personal Data)(2)應徵職務 (Job Objective, Desired Position)(3)專長 (Summary of Skills, Highlights of Qualifications)(4)教育 (Education)(5)工作經驗/社團經驗 (Work Experience, Job History/Extra Curriculum Experience)3. 英文履歷應簡潔,以不超過A4一頁為原則,盡量以條列式排版,讓雇主容易閱讀建議條列式的項目如下:◎PERSONAL DATA(個人基本資料)包括欄位:Name(姓名)、Present address(地址)、Telephone(電話)、 Date of birth(生日)、Marital status(婚姻狀況)、 Language skills(語言能力)。◎EDUCATION & TRAINING(學歷相關)包括欄位:College或University(校名)、Degree(學位)、Major Courses(主修)。由最近畢業到曾經就讀學校,並註明起訖時間。◎WORK history(工作經驗)包括欄位:Organization Name(公司名)、Position(職位)、Description of Responsibility (職務簡述)、(From To)每份工作的時期◎(Summary of Skills, Highlights of Qualifications) 專長包括欄位:Skills(工作技能)、Working Knowledge(相關訓練)、Accomplishment(相關成績與成就)可依各項目的重要性或與應徵職務關係的程度先後順序加以說明。4. 正確使用文法,彙與語句簡單明瞭即可;太過細節的個人資料可視情況省略,如薪資、身高體重、興趣等。5. 英文自傳(AUTOBIOGRAPHY)是個人背景以及學、經歷、專長的附加說明,只要充分明白的補充或強調自己的優點與想法即可,不需長篇大論或使用艱深的語句,通常以四到五段為主,並且也是儘量濃縮在一張A4頁面當中。
- Jan 24 Fri 2014 16:54
-
英文自傳之求職,面試凸顯我很強
面試凸顯我很強米德佳提供翻譯服務,英文自傳,英文履歷表,英文求職文件,學術論文修改及文件編修等服務。景氣不佳,工作難找,人脈和英文自傳和英文履歷更為重要。人力銀行副總吳睿穎建議大學生利用打工機會增加經驗,並且要經營人脈;且履歷表中的自我推薦最重要,應在幾十字內凸顯自己的強項。人脈很重要 實習累積經驗吳睿穎說,找工作靠學長姊,甚至是親朋好友等人脈很重要,尤其經濟不景氣,到處丟履歷不見得有用,建議大學生好好利用自己的人脈找工作。他更建議大學生要把握大學時打工的機會,累積經驗,且最好能與未來工作相關,也可藉此擴展人脈。吳睿穎認為,現在很多大學生都在餐飲、速食業打工,如果未來想進餐飲及服務業,這當然對找工作有加分效果,但如果立志想當李安,到電影相關產業實習,對未來就業才比較有幫助。他以自身經驗指出,自己大三就立志要當電視人,曾到中視新聞部實習打工;大學時除兼家教,也到藝人高凌風和楊光友開的Pub打工,這些人脈對他就業大有幫助,第一份工作也靠學長介紹。現場情境題 考驗靈活反應台灣麥當勞總裁李明元表示,求職者的態度很重要,自信外,還要有紀律、團隊精神及抗壓性,尤其是服務業,面對顧客很需要抗壓性,EQ要好,且團隊精神及紀律更不可或缺。
- Jan 24 Fri 2014 10:15
-
論文翻譯之國際研究合作與國際合著論文
國際研究合作與國際合著論文米德佳提供中翻英學術論文翻譯,含英文編修。國際研究合作優點加速科學/科技發展;分攤研究開銷;共享人才及軟硬體資源;增加研究項目的多元性,並有助開闢新領域;國際合著的論文通常能發表在較頂尖的國際期刊上。尋找合適的合作夥伴
- Jan 24 Fri 2014 09:03
-
英文諺語 A rolling stone gathers no moss
A rolling stone gathers no moss 滾石不生苔;轉業不聚財米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修A rolling stone gathers no moss. ── 這是一句老俗語,但還是很流行。照字面的意思是,轉動的石頭,是長不出苔蘚的。也就是說,常常在工作上變動的人,較難得到很好的資歷,也難受到別人的信任。即所謂「滾石不生苔,轉業不聚財」。(One who is always on the move or changes jobs often will not save or keep much money.) 所以我們可以勸年輕人不可見異思遷,到時一事無成:Don’t change your job too frequently because a rolling stone gathers no moss.OriginThis proverb refers to what is well known about mosses and lichens – that they are slow-growing organisms that don’t thrive on disturbance. A sure way to prevent a colony of moss from growing on a stone is to move it about. As with all proverbs, it isn’t the literal meaning that conveys the sense but the metaphor. A ‘rolling stone’ refers to a wanderer, unable to settle to any job or lifestyle and therefore characterised as unreliable and unproductive.
每日簡單一句英文諺語~輕輕鬆鬆學英文
- Jan 23 Thu 2014 09:21
-
英文諺語 A penny saved is a penny earned
A penny saved is a penny earned 省一文則賺一文米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修Money that you save is more valuable than money that you spend right away.; It is good to save money.OriginThe first usage of the current form of the phrase is sometimes attribute to Benjamin Franklin. That attribution is without foundation and printed examples began in the 19th century. ‘A penny saved is a penny earned’ was printed in an edition of the Pall Mall Magazine in September 1899.
專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
中翻英自傳翻譯︰英文自傳
公司以及產品和市場行銷翻譯服務
- Jan 22 Wed 2014 20:31
-
英文自傳之為什麼我應該僱用你?
為什麼我應該僱用你?米德佳提供翻譯服務,英文自傳,英文履歷表,英文求職文件,學術論文修改及文件編修等服務。面試常見問題三:Why should we hire you rather than your classmates or someone else?(請告訴我為什麼我應該僱用你,而不是你的同學或其他人呢?)1.面試主管的隱藏版意義:
你或許是個不錯的人才,但想再多聽聽看你是否還有其他的才能,可以解決公司的問題。2.你的迎戰重點:
從對話中探測公司目前需要怎樣的人才來解決問題,或是帶出怎樣的創新想法,將回應的重點放在你過去曾經歷過的相關成功例子。
你或許是個不錯的人才,但想再多聽聽看你是否還有其他的才能,可以解決公司的問題。2.你的迎戰重點:
從對話中探測公司目前需要怎樣的人才來解決問題,或是帶出怎樣的創新想法,將回應的重點放在你過去曾經歷過的相關成功例子。
- Jan 22 Wed 2014 20:21
-
英文自傳之你的缺點是什麼?
你的缺點是什麼?米德佳提供翻譯服務,英文自傳,英文履歷表,英文求職文件,學術論文修改及文件編修等服務。面試常見問題二:What are your weaknesses? (談談你的缺點是什麼?)1.面試主管的隱藏版意義:
每個人都有缺點,而你是否能誠實面對自己個性或能力上的不足,並知道在未來的工作上如何調整及改進。這是一個「行為題」,透過你敘事的切入角度方式,來看出你的自我評估能力及未來職涯發展空間。2.你的迎戰重點:
使用「情境、例子、行為、結果」的四步驟架構來組織你的應答。記得選擇正面的用詞,代表面對困難及挑戰時,你仍有樂觀進取的心態。
每個人都有缺點,而你是否能誠實面對自己個性或能力上的不足,並知道在未來的工作上如何調整及改進。這是一個「行為題」,透過你敘事的切入角度方式,來看出你的自我評估能力及未來職涯發展空間。2.你的迎戰重點:
使用「情境、例子、行為、結果」的四步驟架構來組織你的應答。記得選擇正面的用詞,代表面對困難及挑戰時,你仍有樂觀進取的心態。
- Jan 22 Wed 2014 20:12
-
英文自傳之英文面試常見3大問題
英文面試常見3大問題米德佳提供翻譯服務,英文自傳,英文履歷表,英文求職文件,學術論文修改及文件編修等服務。面試三大關卡重點 回應有策略1、Establishing Rapport面試重點:面試主管通常在這簡短5到10分鐘的閒談當中,從你的肢體動作及表情觀察你的基礎英文應對與面對壓力時的情緒管理。應答提示:面試主管正是透過這階段, 搜尋任何可能在你身上找到的「談吐自然又大方的第一印象」。2、Information Exchange面試重點:在這為時大約15到30分鐘的核心資訊交換與確認的階段,面試主管通常會依據你履歷中所提供的學經歷內容做深入的細項瞭解,而其中又以能和未來工作職責連結的過去經驗作為主要提問方向。應答提示:若懂得如何設計一份履歷, 就能在這階段的面試提問處於主導。3、Closing
- Jan 22 Wed 2014 08:17
-
英文諺語 A man is known by the company he keeps
- Jan 21 Tue 2014 11:33
-
英文諺語 A little learning is a dangerous thing
A little learning is a dangerous thing 一知半解最危險米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修ExampleMy brother read a book on driving a car and now he thinks he can drive. A little knowledge is a dangerous thing. 我弟弟讀了一本有關駕駛的書,就認為自己可以開車了,一知半解是滿危險的事。MeaningA small amount of knowledge can mislead people into thinking that they are more expert than they really are.Origin‘A little knowledge is a dangerous thing’ and ‘a little learning is a dangerous thing’ have been used synonymously since the 18th century.The version ‘a little learning’ is widely attributed to Alexander Pope (1688 – 1744). It is found inAn Essay on Criticism, 1709, and I can find no earlier example of the expression in print:
- Jan 20 Mon 2014 11:29
-
英文諺語 A leopard cannot change his spots
A leopard cannot change his spots 江山易改,本性難移米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修A person’s character, especially if it is bad, will not change, even if they pretend it has.OriginFrom the Bible, Jeremiah 13:23 (King James Version):
“Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil."
每日簡單一句英文諺語~輕輕鬆鬆學英文
- Jan 17 Fri 2014 09:30
-
英文諺語 A Jack of all trades is a master of none
A Jack of all trades is a master of none 樣樣通樣樣稀鬆;博藝無所精米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修。If you are able to do a lot of things fairly well, you will not have time to learn to do one thing extremely well.The phrase ‘Jack of all trades master of none’ means that the person knows how to do many things, but is not considered a master of a specific field. For instance, a person can be good with fixing things, making sketches and building simple furniture, but he is not an expert on any of them. So, in short, it means a person who knows some stuff but is not considered an expert at anything.We now use ‘Jack of all trades is a master of none’ in a derogatory way. Originally, this wasn’t the case and the label ‘Jack of all trades’ carried no negative connotation, the ‘master of none’ part being added later. Nevertheless, mediaeval Jacks were pretty much at the bottom of the social tree. The OED defines the generic meaning of the name Jack thusly:Jack – A man of the common people; a lad, fellow, chap; especially a low-bred or ill-mannered fellow, a ‘knave’
專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
中翻英自傳翻譯︰英文自傳
公司以及產品和市場行銷翻譯服務