close

英文諺語 NEVER DO THINGS BY HALVES 做事切莫半途而廢

米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修
廢:停止指做事不能堅持到底,中途停頓,有始無終。
If you do not do things by halves, you always make a lot of effort and do things very well; if you do not do things by halves, you always make a lot of effort and do things very well.
This is similar to “never put off till tomorrow what you can do today".
Procrastination is the habit of delaying and avoiding things you know ought to be done. Work study experts will tell you that double handling is a waste of time. Putting tools and materials away only to be brought out again to do a bit more means a lot of dead time; so it is better to finish a job if possible rather than do part of it more than once.
Task switching is another stressful time waster. People who use their PCs a lot probably find they have need of many skills, and they jump from one to the other. This requires a different part of the brain, and some time to adjust and remember.
“Chunking" is one answer where you identify a section of a task and focus entirely on that till it is completed.
EXAMPLE
“In Italy they rarely do things by halves. Designers work thoroughly, producing the world’s most wearable clothes in the most beautiful fabrics."

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯         文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳
公司以及產品和市場行銷翻譯服務
每日簡單一句英文諺語~輕輕鬆鬆學英文
Never do things by halves 做事切莫半途而廢
複習英文︰
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 MidgardEditing 的頭像
    MidgardEditing

    米德佳英文編修校對 & 中翻英的部落格

    MidgardEditing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()