close

倒裝


倒裝主要目的是為了加強語氣,倒裝的步驟是將be動詞或助動詞移至主詞前面。常考的倒裝結構如下:

1. 否定副詞擺在首,則後面的主要子句要使用倒裝結構,這些否定副詞包括never(從未),scarcely, hardly, rarely, barely, seldom(幾乎不),neither, nor(也不),no more, no longer(不再),by no means(絕不),not only, only, not until等等。
例:
1. No longer do people like his novels.
2. Never have I seen such an interesting film.
3. I wasn’t there;neither was my brother.
4. Only when I was twenty, did I begin to study English.

2. If所引導的假設語氣亦可使用倒裝結構。(請參考本章第一節)
例:
1. Were my brother here, he would protect me.
2. Had you asked me, I might have told you the answer.

3. 比較結構之倒裝:A+ V1+ as…as+ B+ V2
A+ V1+ more…than+ B+ V2
這種結構中,V2可以移至B的前面,成為倒裝,但亦可不移。
例:
1. Country children can read as quickly as city children can.
= Country children can read as quickly as can city children.
2. Women in their society enjoy more admiration(推崇) than women in our society do.
= Women in their society enjoy more admiration than do women in our society.

4. 表達“地方”的介系詞片語擺在句首的倒裝。
例:
1. Under the tree stood an old man. (= An old man stood under the tree)
2. In the drawer are some papers. (= Some papers are in the drawer)
3. In the south of Mexico lies a beautiful city. (= A beautiful city lies in the south of Mexico)
註:表達“位於”“在於”(lie, stand), “發生”(occur),“存在”(exist)等動詞的倒裝結構可以不加助動詞。

5. Among表達“列舉”所引導的倒裝結構:Among+ NP+ be+ S
例:
Among the most important romantic poets in the eighteenth century were John Byron, John Keats, and William Wordsworth.
= John Byron, John Keats, and William Wordsworth were among the most important romantic poets in the eighteenth century.
英文文法


專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯    文章翻譯
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 MidgardEditing 的頭像
    MidgardEditing

    米德佳英文編修校對 & 中翻英的部落格

    MidgardEditing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()