close

英文諺語 GOD HELPS THOSE WHO HELP THEMSELVES 天助自助者

米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修
While this phrase sounds like it definitely comes from Scripture, it actually isn’t recorded anywhere in the Bible. The phrase “God helps those who help themselves" is credited to the Greek storyteller Aesop (and Benjamin Franklin). It’s been suggested the phrase is a favorite among pickpockets and shoplifters.
ORIGIN: the moral of Hercules and the Waggoner, one of Aesop’s fables.
A Waggoner was once driving a heavy load along a very muddy way. At last he came to a part of the road where the wheels sank half-way into the mire, and the more the horses pulled, the deeper sank the wheels. So the Waggoner threw down his whip, and knelt down and prayed to Hercules the Strong.
“O Hercules, help me in this my hour of distress," quoth he.
But Hercules appeared to him, and said:
“Tut, man, don’t sprawl there. Get up and put your shoulder to the wheel."
Moral of Aesops Fable: The gods help them that help themselves
專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯    文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳
公司以及產品和市場行銷翻譯服務
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 MidgardEditing 的頭像
    MidgardEditing

    米德佳英文編修校對 & 中翻英的部落格

    MidgardEditing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()