<span style="font-size: 14px; line-height: 18px;">There's no other way of saying it.沒有別種說法</span><br /><div class="aboveUnitContent" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: white; color: #333333; font-family: 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 15px; margin-bottom: 15px; margin-top: 15px; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;"><div class="userContentWrapper"><div class="_wk" style="font-size: 14px; line-height: 18px;"><span class="userContent"><br />有時候不管你再怎麼轉、再怎麼拗,也沒有辦法更婉轉或是避開一些絕對會出現的字,這時候你就可以用上There's no other way of saying it.這句話,來表達自己避無可避的為難,因為「沒有別種說法。」</span></div><div class="_wk" style="font-size: 14px; line-height: 18px;"><span class="userContent"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-anvHRe1TbVw/UaQE28t4Q8I/AAAAAAAAARo/A5CHcfP94Wg/s1600/2013_05_28_there's_no_other_way_to_say_it.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="There's no other way of saying it" border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-anvHRe1TbVw/UaQE28t4Q8I/AAAAAAAAARo/A5CHcfP94Wg/s1600/2013_05_28_there's_no_other_way_to_say_it.jpg" title="There's no other way of saying it" /></a></div><div style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; font-family: 'Droid Sans', sans-serif; font-size: 16px; line-height: 24px; margin-bottom: 7px; margin-top: 7px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰<a href="http://midgardediting.com/editing.html" style="background: transparent; border: 0px; color: #0000cc; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">修改英文</a></div><div style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; font-family: 'Droid Sans', sans-serif; font-size: 16px; line-height: 24px; margin-bottom: 7px; margin-top: 7px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">期刊論文中翻英翻譯服務︰<a href="http://midgardediting.com/thesis-translation.html" style="background: transparent; border: 0px; color: #0000cc; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">論文翻譯</a> <a href="http://midgardediting.com/translation.html" style="background: transparent; border: 0px; color: #0000cc; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">文章翻譯</a></div><div style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; font-family: 'Droid Sans', sans-serif; font-size: 16px; line-height: 24px; margin-bottom: 7px; margin-top: 7px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">中翻英自傳翻譯︰<a href="http://midgardediting.com/autobiography-translation.html" style="background: transparent; border: 0px; color: #0000cc; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">英文自傳</a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">每日一句英文複習︰</div><div style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; font-family: 'Droid Sans', sans-serif; font-size: 16px; line-height: 24px; margin-bottom: 7px; margin-top: 7px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><a href="http://midgardediting.com/editing/everyday-english-be-way-out-of-line.html" style="background: transparent; border: 0px; color: #0000cc; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">be way out of line</a></div><div style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; font-family: 'Droid Sans', sans-serif; font-size: 16px; line-height: 24px; margin-bottom: 7px; margin-top: 7px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><a href="http://midgardediting.com/editing/everyday-english-by-all-means.html" style="background: transparent; border: 0px; color: #0000cc; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">by all means</a></div><div style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; font-family: 'Droid Sans', sans-serif; font-size: 16px; line-height: 24px; margin-bottom: 7px; margin-top: 7px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><a href="http://midgardediting.com/editing/everyday-english-call-it-a-day.html" style="background: transparent; border: 0px; color: #0000cc; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">call it a day</a></div><div style="background: rgb(255, 255, 255); border: 0px; font-family: 'Droid Sans', sans-serif; font-size: 16px; line-height: 24px; margin-bottom: 7px; margin-top: 7px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><a href="http://midgardediting.com/editing/everyday-english-come-hell-or-high-water.html" style="background: transparent; border: 0px; color: #0000cc; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">come hell or high water</a></div></div></div>